關於本社  本社位置  加入最愛  E-mail    線上: 0010 累計: 6018424
回首頁
圍棋
橋藝
象棋/麻將
五子棋/西洋棋
音樂〔書籍〕
- 音樂叢書
- BBC音樂導讀
- CD•LP 黑膠
- Q&A學習指南
- 作曲家小百科
- 歌劇經典
- 歌劇小百科
- 歌劇大麥克
- 聲樂作品對譯
- 不朽名家
- 新手特訓
- 音樂家傳記
- 工具書•詞典
- 聽英語學音樂
- 典藏明信片
- 爵士樂系列
樂譜〔教本〕
美術/文物
設計/印刷
傳記/掌故
休閒
 
1爵士鼓入門
2從入門到初段(中)
3從入門到初段(下)
4從入門到初段(上)
5死活辭典(上)
 
 
  
 
五子棋協會
香港圍棋網
中正文化中心
國家圖書館
象棋協會
橋藝協會
圍棋協會
聲樂家協會
 
 
測試
 
 
 
回首頁 新書上架 特價品 答客問 討論區 留言板 公告特區 購物車
書籍搜尋 全文檢索 請輸入關鍵字/書名/編號/作者/譯者/ISBN 等
•目前所在位置:首頁 »  »
編 號: M2074
書 名: 威爾第
譯 自: Verdi
作 者: Elvio Giudici 著
譯 者: 田青
定 價: 200 元
網購價: 170
出版日: 1998/5/10
EAN: 9789575610340
ISBN: 957-561-034-2
CIP: 910.9945
頁 數: 128 頁
印 刷: 彩色
裝 訂: 平裝
開 本: 25開(15cm x 21cm)
   

威爾第(1813∼1901)作為最偉大歌劇作曲家的地位是無可非議的。雖然他的嫻熟技巧不斷提高、日益精鍊,雖然他刻畫性格的功力越來越細緻入微、表情豐富,但他的本質──率直、高尚、熱烈──從《納布果》到《法斯塔夫》始終如一。在《弄臣》、《茶花女》和《阿依達》等歌劇中,威爾第搬上舞台的歌劇角色和莎士比亞的人物一樣真實。三部莎士比亞歌劇是他的主要成就。

 


威爾第小檔案

威爾第(1813∼1901)作為最偉大歌劇作曲家的地位是無可非議的。雖然他的嫻熟技巧不斷提高、日益精鍊,雖然他刻畫性格的功力越來越細緻入微、表情豐富,但他的本質──率直、高尚、熱烈──始終如一。

歌劇代表作:

  • 弄 臣
  • 遊唱詩人
  • 茶花女
  • 阿依達

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    歌劇大麥克

    莊裕安

    「Opera」這個字原本出自拉丁文「Opus」語根,最初單指一件「作品」。但我喜歡某些歌劇迷,為這個劇種救亡圖存、請纓負命的另一番有趣說法,「歌劇」伊始其實是塊「大麥克」漢堡。四百年前歌劇崛起時,它的確是豐厚的「BIG MAC」,所謂「Baroque Italian Grand MAChine」,帶有跨世紀整合與再生的海派氣象。

    義大利歌劇在最輝煌的十九世紀,差不多跟當今的「大麥克」一樣從俗可親。販夫走卒擠入劇院,為各自擁戴的作曲家或歌手助陣,不惜對罵鬥毆,熱況絕不亞於台灣歌手近日在唱片賣場的簽名歌友會。作曲家和歌手根本不想「打歌」,他們在綵排時甚至故意略去最重要的詠歎調,因為生怕旋律曝光,一夕便唱遍大街小巷,而失去首演夜的生鮮神祕。這情形跟咱們歌星發片宣傳,拚命在電視連續劇片頭片尾買時段播歌,正好背道而馳。走紅的音樂家最忌「口碑」,因為他們演完威尼斯檔期,還有拿坡里和佛羅倫斯,招牌曲千萬別太早唱熟唱爛。

    這樣的風光日子,終究要煙消雲散。史家證據確鑿指出,歌劇是在《杜蘭朵》落幕後宣告散戲。更不留情面的說法,歌劇在這個時點斷氣殞亡,普契尼的訃聞也是歌劇的訃聞。歌劇從此無關乎普羅群眾,二十世紀不再有一檔新劇,可以把流失的人口吸引回戲院。新劇碼的花開花謝,只是寡頭學院作曲家、樂評人、音樂系學生、鳳毛麟角的忠實樂友,這一小撮人的事。即使像帕華洛帝掀起的轟動,別忘了,他還是得依賴〈公主徹夜未眠〉的老祖產,並沒唱紅普契尼之後的詠歎調。

    到了二十世紀末收盤算帳,奇怪,歌劇這隻老恐龍竟還沒夭亡,「大麥克」猶是「大麥克」。歐美首善都會的歌劇院,仍然在賣昂貴牛排,不過歌劇的最大市場,轉成影碟、錄影帶、唱片業。碎肉自不能與丁骨相比,但它的平價、方便、衛生、營養,卻又還原某部分當初歌劇的親和本質。要不是靠「速食」、「罐頭」的影音媒體,試問台灣觀眾一年可以親炙幾齣歌劇?碟片和影帶的盛行,又使歌劇成為舉手可得的藝術,音樂史上從未經歷像當前這個世代,人們那般輕易就找到他要的普契尼或威爾第任何一部歌劇錄音。

    然而,歌劇並未找回它的「大麥克」形象。雖然一套廉價版全曲錄音歌劇唱片,價位差不多抵一瓶極家常的葡萄酒,但當今的人未必像上個世紀的升斗小民,那麼無牽無掛去消費它。人們不聽歌劇,非因省錢,而是難懂。歌劇變成蛋頭學者的禁臠,只有少數人才有福消受的玩意。如果歌劇的確是這樣的邪門東西,像去之而後快的迷信陋習,那我會贊同指揮家布列茲的說法,二十世紀專演十九世紀定目歌劇的劇院,都該放把火燒掉算了!我們發現布列茲年邁後,並未去劇院縱火,甚至回頭擁抱像馬勒交響曲那種「古典辮子」的作品。

    人們會花大把銀子到歐洲朝聖,去看古老的城堡、教堂、宮殿、美術蒐藏品,卻不太在家裡享用價廉物美的「歌劇大麥克」。如果以世俗、官能、享樂、人性的各個觀點,歌劇院要比教堂還引人入勝,更可跨越文化與語言的鴻溝。熟知莎士比亞劇本的人,會發現莎翁開的黃腔,並不亞於當今的豬哥亮餐廳秀。而劇中那些家族仇恨、借貸不還、移花接木、搧風點火的把戲,每日還在我們的社會版新聞一再上演。科技文明再進化,也沒人敢斷言,十九世紀的人比二十世紀的人更純潔一些或墮落一些。義大利歌劇處理的愛恨情仇,絕不是「博物館式的」、「化石的」愛恨情仇,當它擺進二十世紀的人情世故,依舊有其鮮活一面。

    歌劇無法成為跨入家庭八點檔娛樂品,與其歌詞未普遍中譯大有關係。歌劇產生的時勢背景,往往也有助認識其本質。透過劇作家的撰寫過程與動機,我們才能拿捏作品的輕重,不會過度抬舉或貶抑這門藝術。舉例來說,羅西尼的《奧泰羅》和威爾第的《奧泰羅》,對莎劇原著的背離與尊奉大相逕庭。我們如能探究其創作背景,便可發現義大利歌劇在兩劇相距的七十一年間,產生多大的變革。我們知道羅西尼的創作習慣,以及那個年代歌劇作曲家的身份地位和行規後,便不會以威爾第的嚴謹去非難羅西尼的率爾。反而我們學到從不同的欣賞角度,體悟兩齣殺妻悲劇的各別優點。

    歌劇變成一門「學問」之後,真理未必愈辯愈明,只怕愈辯愈深奧。羅西尼如能返魂,一定非常驚訝歌劇專書的附錄索引,那麼多文獻為他當初迅速下筆的作品,添加那麼多深沈而眩目的註解。普通入門的人,倘若讀到這種繁文褥節,恐怕連該如何拆開麥克漢堡的包裝紙,都感到手足無措。以至於忘記吃漢堡,只要張口咬下,不必考慮從哪個方向,該先吃麵包、生菜、乳酪或牛肉。義大利米蘭Casa Ricordi這五本美聲時代作曲家小傳,內文和圖片都恰當可口,它們是物美價廉的「大麥克」,也是名符其實的「Bel canto Italian Gracious MACrocosm(義大利美聲唱腔優雅的大千世界)」。

  •  

    【書評】

    《威爾第》

    徐鵬博

    如果要說這本書是威爾第的傳記,其實並不全然正確。書中著墨在其生平瑣事的部分比起一般傳記要少得多,反倒是將重點放在他那為數眾多歌劇的風格、當時的評論、演出的狀況、他與友人們之間來往的書信等等,藉著這些事件的發生來反映威爾第在各個時期主觀的心態與客觀的地位,還有他在歌劇創作上的層層新方向。寫作的方向也不是純然的順敘,而是以事件(或作品)為主軸做些許插敘式的安排,畢竟現今寫傳記也不像再記流水帳般那樣安份了,這種將西方歌劇演進史、甚至是西方文明發展也納入內容的傳記更容易將讀者置於威爾第的時代裡。特別一提的是這本書的插圖,使用地非常靈活(大部份是歌劇劇照),而且全為彩色頁,不僅為讀者提供了豐富的圖案資料,整個編印也相當精美。

    ──《CD Hi雜誌》第71期
     
     

    Copyright ©2004 世界文物出版社 . All Rights Reserved•Designed by 英特聶有限公司